ноября 28, 2024
ноября 28, 2024
28 ноября 2024 годаЕвангелие от Луки Глаго́лаше же ко ученико́м Свои́м: челове́к не́кий бе бога́т, и́же имя́ше приста́вника, и той оклевета́н бысть к нему́, я́ко расточа́ет име́ния его́. И пригласи́в его́ рече́ ему́: что се слы́шу о тебе́? Возда́ждь отве́т о приставле́нии домо́внем, не возмо́жеши бо ктому́ до́му стро́ити. Рече́ же в себе́ приста́вник до́му: что сотворю́, я́ко госпо́дь мой отъе́млет строе́ние до́му от мене́? Копа́ти не могу́, проси́ти стыжу́ся. Разуме́х, что сотворю́, да егда́ отста́влен бу́ду от строе́ния до́му, прии́мут мя в до́мы своя́. И призва́в еди́наго кого́ждо до́лжник господи́на своего́, глаго́лаше пе́рвому: коли́цем до́лжен еси́ господи́ну моему́? Он же рече́: сто мер {в греч.ва́тос}ма́сла. И рече́ ему́: приими́ писа́ние твое́, и сед ско́ро напиши́ пятьдеся́т. Пото́м же рече́ друго́му: ты же коли́цем до́лжен еси́? Он же рече́: сто мер пшени́цы. И глаго́ла ему́: приими́ писа́ние твое́, и напиши́ о́смьдесят. И похвали́ госпо́дь до́му строи́теля непра́веднаго, я́ко му́дре сотвори́, я́ко сы́нове ве́ка сего́ мудре́йши па́че сыно́в све́та в ро́де свое́м суть. И Аз вам глаго́лю: сотвори́те себе́ дру́ги от мамо́ны непра́вды, да егда́ оскуде́ете, прии́мут вы в ве́чныя кро́вы. Синодальный перевод
Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его; |
|