декабря 25, 2024

25 декабря 2024 года

Евангелие от Марка
Мк.8:30-34

И запрети́ им, да ни кому́же глаго́лют о Нем.
И нача́т учи́ти их, я́ко подоба́ет Сы́ну Челове́ческому мно́го пострада́ти, и искуше́ну бы́ти от ста́рец и архиере́й и кни́жник, и убие́ну бы́ти, и в тре́тий день воскре́снути.
И не обину́яся сло́во глаго́лаше. И прие́мь Его́ Петр, нача́т прети́ти Ему́.
Он же обра́щься и воззре́в на ученики́ Своя́, запрети́ Петро́ви, глаго́ля: иди́ за Мно́ю, {Отойди от Меня.}сатано́, я́ко не мы́слиши, я́же суть Бо́жия, но я́же челове́ческа.
И призва́в наро́ды со ученики́ Свои́ми, рече́ им: и́же хо́щет по Мне ити́, да отве́ржется себе́, и во́змет крест свой, и по Мне гряде́т.

 

Синодальный перевод

 

И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.
И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.
Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.