ноября 13, 2024

14 ноября 2024 года

Евангелие от Луки
Лк.11:47–12:1 (зач. 62).

Текст проповеди
Го́ре вам, я́ко зи́ждете гро́бы проро́к, отцы́ же ва́ши изби́ша их.
У́бо свиде́тельствуете и сблаговолите́ дело́м оте́ц ва́ших, я́ко ти́и у́бо изби́ша их, вы же зи́ждете их гро́бы.
Сего́ ра́ди и прему́дрость Бо́жия рече́: послю́ в них {к ним}проро́ки и Апо́столы, и от них убию́т и изжену́т.
Да взы́щется кровь всех проро́к, пролива́емая от сложе́ния міра, от ро́да сего́.
От кро́ве А́веля да́же до кро́ве Заха́рии, поги́бшаго между́ олтаре́м и хра́мом. Ей, глаго́лю вам, взы́щется от ро́да сего́.
Го́ре вам зако́нником, я́ко взя́сте ключь разуме́ния, са́ми не внидо́сте, и входя́щим возбрани́сте.
Глаго́лющу же Ему́ сия́ к ним, нача́ша кни́жницы и фарисе́е бе́дне {зело́}гне́ватися Нань и преста́ти {вопроша́ти}Его́ о мно́зе,
Ла́юще Его́, {наве́тующе нань}и́щуще улови́ти не́что от уст Его́, да Нань возглаго́лют.
О ни́хже {ме́жду тем}собра́вшимся тмам наро́да, я́ко попира́ти друг дру́га, нача́т глаго́лати ученико́м Свои́м пе́рвее, внемли́те себе́ от ква́са фарисе́йска, е́же есть лицеме́рие.

 

Возлюбленные во Христе братья и сестры! Господь убеждает учеников своих удерживаться от лицемерия. В греческом тексте слово ипокризис (ὑπόκρισις) чаще означает актерское притворство. Приставка ὑπό- имеет здесь понижающее значение, например слово иподиакон – подъячий помощник дьяка. Кризис имеет значение суда. Получается лицемерие соответствует некоему судилищу-осуждению, насмешку на Суд истинного Судии.

 

Помним пронзительные слова 118 псалма: «Суди́ су́дъ мо́й и изба́ви мя́: словесе́ ра́ди Твоего́ живи́ мя». Верующие просят только суда Господня, весь псалом посвящён этому. Как полная противоположность знаменитого псалма и выступает бессильная злоба книжников и фарисеев, о которой мы слышали в Евангельском зачале.

 

Будем беречься осуждать, будем помнить, что необузданный язык навлекает страшное Христово пророчество: «взы́щется кровь всех проро́к, пролива́емая от сложе́ния міра, от ро́да сего́» (Лк.11:50)

 

иерей Максим Лихонин